Хвали́лся чёрт всем ми́ром владе́ть, а Бог ему́ и над свиньёй не дал вла́сти. Literal: The devil boasted to rule the whole world, but God didn’t give him power even over the pig. – English Equivalent: Deprive a mirror of its silver and even the Emperor won’t see his face.
Хлеб-соль ешь, а правду-матку режь. Literal: Eat bread and salt, cut the mother truth – Honesty is the best policy visit: http://wp.me/p2ROdc-13N
Negotiating with Russians There is a great Russian proverb: “Don’t hurry to reply, but hurry to listen.” Most Americans will generally regard compromise as desirable and inevitable, to them it’s a logical way of doing business. But Russians regard this kind of compromise as a sign of weakness, they feel it’s a retreat from what … More So you want to negotiate with Russians
1: Russians distrust anything cheap. (no wal-marts in Russia) 2: The English word “bargain” can not be adequately translated into Russian. 3: Although Russians distrust anything with a cheap price, they are fine with freebies. (Americans too) 4: A Russian who reaches high levels of power feels it his his/her duty to put … More So you want to know a little about Russians? Part I
The roaring lion kills no game. Tanzanian Proverb If You Chose To Dance With A Bear, Don’t Stop When You Get Tired. Old Russian Proverb There is just something about being angry that just doesn’t work. Something to reflect on.
Да́льше с глаз — бли́же к се́рдцу. Literal:Further from the eye closer to the heart. Absence makes the heart grow fonder.
Близо́к локото́к, да не уку́сишь. Literal: Your elbow is close, yet you can’t bite it. So near and yet so far.